*Tropical music playing in background*
Wyclef (echo):
Yo, yo, I wanna give a shout-out
to the world.
This is Wyclef, cold-chillin'
out here with my pina-colada.
Yeah, baby.
I'm in the islands, cold relaxin'.
Right about now the carnival's
gonna change phases.
If you got your ticket, man,
you're allowed to come with me.
Yo, for right now I'm gonna
chill in the beach,
check out the pretty girls
layin' back.
You know how we do, playć yo.
I'm out here in the sun, baby,
it's all good!
Si ou gin zorey, tandé,
Si ou gin bouche, palé.
Si é pas ça, pays en li va coulé.
Quand qużou yon bateau qui plein rĂ©fijiĂ©s,
Si nou pas chèchĂ© bon djie, encore !
Si ou gin zorey, tandé,
Si ou gin bouche, palé.
Si é pas ça, pays nou libral coulé.
Quand qużou yon bateau qui plein rĂ©fijiĂ©s,
Izrael chèchĂ© bon djie, tandĂ© !
Dix milles cercueils, gadé toutes cest ti-mounes.
Pè ap criĂ©, mais yo pap rĂ©sucitĂ©.
Manman rélé, mais cadav, pas ka tandé !
Zinglin dou passĂ©, mwen tandĂ© «Blo ! Blo ! Blo! Blo ! »
Lord?
Si ou gin zorey, tandé,
Si ou gin bouche, palé.
Si é pas ça, pays nou li val coulé.
Quand qużou yon bateau qui plein rĂ©fijiĂ©s,
Haïtiens ! chèchĂ© bon djie, encore!
Si ou gin zorey, tandé,
Si ou gin bouche, palé.
Si é pas ça, pays nou libral coulé.
Quand qużou yon bateau qui plein rĂ©fijiĂ©s,
Izrael chèchĂ© bon djie.
Mwen con yon Haïtien.
Qui tap vend Marijuana.
Police té quinbél,
Li dit cest poutet manman tĂ© gin cancè ( li pas gin l?agent!)
Counyć li nan prison, (pou combien temps?)
Lap palém de révolution (sans solutions!)
Mais police yo té passé,
Mwen tĂ© tandĂ© « Blo! Blo! Blo! Blo! »
Lord?
Si ou gin zorey, tandé,
Si ou gin bouche, palé.
Si é pas ça, pays nou lipral coulé.
Quand qużou yon bateau qui plein rĂ©fijiĂ©s,
Mysié! Suspend tiré! Encore?
Si ou gin zorey, tandé,
Si ou gin bouche, palé.
Si é pas ça, pays nou libral coulé.
Quand qużou yon bateau qui plein rĂ©fijiĂ©s,
Haïtiens chèchĂ© bon djie.
Depuis mwen petit mwen tĂ© con lit GĂ©nèse,
Mwen boxĂ© avec Satan quand coum boxĂ© ak Djialèse.
Mais gin dĂ© lè! Lesprit mwen faible.
Mwen dit pouki ça politiciens yo fumin zèbes?
Tandé, map attaké nom ou quand cou yon dette, pouki ça?
PacĂ© ou pas con fait bons żuvres.
Mwen con yon politicien yo rĂ©lĂ© malèb,
Malè avec ou si ou testĂ© calèb.
Loup-garou yo va mangĂ© ou cancou yo mangĂ© de lèb.
Rigoise nan bouda ou cancou cheval kap prend frèt.
TandĂ©, mem nan l?Ă©glise ou prend frèt, pouki ça?
Politiciens pas vlĂ© tandĂ© prête?
Yelé, yelé, yelé?
Crié, crié, crié?
Peuple là yćppĂ© mandĂ©
Qui l?heu, ça bral changé !
Yelé, yelé, yelé?
Crié, crié, crié?
Peuple la yćppĂ© mandĂ©,
Qui l?heu ça bral changé!
Si ou gin zorey, tandé,
Si ou gin bouche, palé.
Si é pas ça, pays nou lipral coulé.
Quand qużou yon bateau qui plein rĂ©fijiĂ©s,
Si nou pas chèchĂ© bon djie, encore?
Si ou gin zorey, tandé,
Si ou gin bouche, palé.
Si é pas ça, pays nou libral coulé.
Quand qużou yon bateau qui plein rĂ©fijiĂ©s,
Izrael, chèchĂ© bon djie. Encore?
Yelé, yelé, yelé?
Crié, crié, crié?
Peuple la yćppĂ© mandĂ©,
Qui l?heu ça bral changé !
|